Showing posts with label Daejeon. Show all posts
Showing posts with label Daejeon. Show all posts

Patbingsu or Korean Shaved Ice Dessert



      Photo: Francisca Figueiredo



Há coisas que só uma amiga Coreana nos pode fazer entender! 
Via por todo o lado estes "Korean Dessert Cafe's" e ao olhar para o tamanho dos doces achava aquilo uma alarvidade. Ri-me mil vezes ao pensar no pouco que os Coreanos tinham que comer ao almoço/jantar para terem espaço para "mais qualquer coisinha" ^^ de sobremesa.
Vivi nesta ignorância meses a fio até que acabei por entrar num destes cafés a convite de uma amiga Coreana e ainda bem que assim foi porque nem consigo imaginar o hilariante que seria para toda a gente no café se eu tivesse ido ali comer sozinha. Bela figurinha triste me esperava...  ^^ 
Posso dizer-vos que é preciso saber comer lascas de gelo e saber como fazer daquilo uma guloseima deliciosa. Lascas de gelo? ^^ Sim, sim! O branco que cobre todo o fundo das taças são só lascas de gelo. Eu também não fazia ideia mas dizem que isto vem do hábito Chinês de comer neve com sumo de fruta e na Coreia elevaram-no a um outro nível e hoje é super popular. 
Isto é o que eu chamo de "sobremesa interactiva". Porquê?
^^ Ora vejam... como se come gelo com coisas:

<<< >>>

This is one of those things you need a Korean friend for!
I saw "Korean Dessert Cafe's" everywhere but by looking at the size of the desserts I thought that was insane. I laughed a thousand times just thinking of how little you'll have to eat at lunch / dinner to be able to eat one of those "little things" ^^.I lived in this "expat" ignorance for months but in the end a Korean friend invited me to go and I'm so glad I did. I can't imagine how hilarious it would have been to everyone in the "Dessert Cafe" if one fine day I've decided to eat one of those all by myself. ^^ It would have been so sad... kkkkkkk...
I can tell you that you need someone to tell you how to turn shaved ice into a delicious treat. 
 Shaved ice? ^^ Yeah, yeah... The white stuff covering the bottom of the bowls is shaved ice!  
People say the early forms came originated from a Chinese tradition of eating snow with fruit juice. Of course Koreans took it to another level and that's why this is one of the most "interactive desserts" I have ever had. Wanna know why? ^^ Just take a look:





Et voilà
Agora que a mesa já está toda suja... o gelado está a pronto a comer. ^^

 <<< >>>

 Et voilà
You start with a big bowl of shaved ice and you'll end up with a freaking delicious dessert.
Warning: once you tried it, there's no going back!






Welcome Summer :: Chegou o Verão





Acham que me enganei ao escolher a foto?
Não. Neste lado do Mundo é esta a cara que tem o Verão. 
Vão ser dias de muita chuva, muito calor e fartura de mosquitos ... até ao início de Setembro. 
(Deixem-me morrer de inveja ao ver as vossas contas de Instagram ^^ )

<<< >>>

Do you think this is the wrong picture?
No. This is exactly how Summer looks like in Korea. 
Hot and humid days from June to early September. And, of course, mosquitoes!!!
(Now... let me envy your Instagram accounts ^^)



Damos uma volta pelo KAIST? :: KAIST main campus



     E5 (Faculty Club)


Este post foi feito a pensar em todos os que me têm pedido para partilhar fotos do KAIST. Conhecem o Instituto Superior Técnico em Lisboa? O KAIST segue o mesmo conceito (os edifícios da faculdade estão próximos e rodeados por jardins) com uma diferença, a dimensão é completamente diferente. O KAIST é enorme! (podem ver aqui o mapa) Há imensos departamentos e até as residências de estudantes e algumas casas de professores e de investigadores ficam dentro do campus. Este conceito de universidade ao estilo Americano tem-nos dado uma qualidade de vida incrível e esta foi, sem dúvida, a melhor surpresa que tive ao vir viver para a Coreia do Sul. Ora bem... é impossível mostra-vos todos os recantos mas, ainda assim, vamos dar uma volta pelo KAIST?

<<< >>>

This post is for all those who have asked me to show some photos of KAIST. It took me a long time to do it because it may seem strange, but it's hard to know every single corner of the university and to take photos of all the buildings. Why? Because KAIST has that "American-style" university campus where all the buildings are close together and surrounded by gardens. You can take a look at KAIST's map here. I love this concept of university. To live in such a beautiful campus is priceless and I didn't expected that when we first moved to South Korea. Well... here are some photos. ^^ I hope you enjoy it!



     E4 (KAIST Institute)




     E9 (Main Library)

     N3 (Sports Complex) 


     N13-1 (Student Activity Center)



     N7-1 (Dept. of Nuclear & Quantum Engineering) N7-2 (Aerospace Engineering) N7-3,4 (Mechanical Engineering)


     N7-5 (Automobile Technology Laboratory)
    N4 (School of Humanities & Social Science)

    N11 (Cafeteria)
    
 N11 (Cafeteria)
 
     N10 (Undergraduate Branch Library)


     E11 (Creative Learning Building)
                      



    W8 (Start Up KAIST Studio)

    W8-1 (Analysis Center for Research Advancement)

 W10 (Aerospace Eng. Lab.)
 
E21 (KAIST Clinic) + Baseball Camp



 (KAIST Forest)

 


     W1 (Materials Science & Engineering, Civil and Environmental Engineering, Chemical and Biomolecular Engineering)

     E6 (College of Natural Science - Physics, Mathematics, Chemistry)



     W2 (Student Center) and W2-1 (International Center)


     W2-1 (International Center)





Spring at KAIST :: Primavera no KAIST



     Photo: Francisca Figueiredo



Não aguentei e tive que publicar este post antes do prometido post sobre a aventura de dar à luz na Coreia do Sul. Culpem a Primavera que rebentou por aqui com um exibicionismo que me deixou louca. Já viram as fotos? Na Coreia chamam-lhe sakura ou época das "cerejeiras em flor". Com um bebé de poucas semanas em casa, os meus passeios lá fora têm sido poucos, curtos e só pelos jardins à volta de nossa casa mas ainda assim...tenho-os aproveitado religiosamente! Há lá coisa na vida como apanhar sol, flores e respirar ar puro?

<<< >>>

I couldn't resist it and I ended up posting this post before the promised one about the adventure of  giving birth in South Korea. Blame it on spring's exhibitionism! Have you seen the photos? Around here earth laughs in flowers. In Korea they call it sakura or "cherry blossom season". With a newborn baby at home I can't go for walks that often but when I do....Oh those few minutes are my religion. There's nothing like sunshine and fresh air!

<<< >>>

No pude resistirme y he colgado este post antes del prometido post sobre la aventura de dar a luz en Corea del Sur. La culpa es del exhibicionismo de la primavera! ¿Has visto las fotos? Por aquí la naturaleza sonríe con flores. En Corea lo llaman sakura o "temporada de los cerezos en flor". Con un bebé recién nacido en casa no puedo ir a dar paseos a menudo, pero cuando lo hago .... Oh esos minutos son mi religión. No hay nada como sol y aire fresco!



     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

     Photo: Francisca Figueiredo

                            Photo: Francisca Figueiredo






O nosso 2º apartamento na Coreia :: Our 2nd apartment in South Korea






Finalmente! Aqui estão as prometidas fotos do nosso segundo apartamento na Coreia do Sul!
Mudámo-nos para o W11 (KAIST International Faculty Apartment) depois de termos vivido durante um mês e meio neste pequeno estúdio fora do campus. Embora o apartamento no W11 também seja pequenote, tem coisas que compensam: varanda grande, rodeado de jardins, tem um parque com baloiços e escorregas, uma sala de jogos interior com brinquedos para os mais pequenos e, claro, o preço do aluguer é óptimo! Nada mau...hummm ;) ?

<<< >>>

I'm so happy to share with you our 2nd apartment in South Korea!
We moved to KAIST International Faculty Apartment (W11) after living in this small studio out of campus for the first month in South Korea. Though W11 apartment is very small too, the balcony and the location make it all worth it. Plus, it has both an indoor and an outdoor playground for kids. Isn't it cool?

<<< >>>

Estoy muy feliz de compartir con ustedes nuestro segundo apartamento en Corea del Sur!
Nos mudamos a KAIST Internacional Faculty Apartament (W11) después de haber vivido en este pequeño estudio el primer mes en Corea del Sur.
Aunque mi apartamento en el W11 sea también muy pequeño, el balcón y la ubicación hacen que valga la pena. Además tiene un salón de juegos para los niños y un patio para jugar al aire libre. ¿Genial, no?








Querem dar uma olhadela por dentro? Sim?! Então, toca a tirar os sapatos... ;)  
Na Coreia do Sul não se usam sapatos dentro de casa e eu resolvi aderir à tradição. Na entrada existe uma zona rebaixada onde nos devemos descalçar. Quase todas as casa têm à entrada um armário só para sapatos. Se derem uma olhadela à foto, podem ver as portas do nosso armário de sapatos à direita (tem 3 portas...é enorme !!!).

<<< >>>

Wanna take a look inside? Yup?! Then take off your shoes, please. ;) In Korea you do not wear your shoes inside the house. The entryway to the home is separated by a step/lip and usually you'll find in there a closet for storing your shoes. If you take a look at my entryway photo you'll see that my apartment has a giant shoe closet (seriously it's huge!!!).

<<< >>>  


¿Quieres echar un vistazo? ?! Entonces quitate los zapatos, por favor... ;)
  En Corea no se usa zapatos dentro de casa. La entrada a la casa tiene un espacio donde se quitan los zapatos y por lo general se puede encontrar siempre ahí un armario solo para zapatos. Si echas un vistazo a la foto de mi entrada verás que tenemos un armario de zapatos gigante (en serio es enorme!!!).








A casa de banho é uma versão melhorada das casas de banho tradicionais Coreanas. Tem o mesmo estilo que esta, mas, pelo menos agora temos uma parede de vidro que separa a zona do duche do resto da casa de banho. Acreditam que até na casa de banho há equipamentos da Samsung?! Sim...há um comunicador que permite abrir a porta da rua, falar com o segurança, pedir ajuda, ver as horas, etc. Um luxo, huum? ^^ hahahaha... Tudo isto e o chão da casa de banho anda sempre todo molhado.

<<< >>>

The bathroom is an improved version of the traditional Korean bathrooms. It has the same style as this one but at least it has a glass wall separating the shower from the rest of the bathroom. Could you believe that even in the bathroom we have Samsung gadgets? Luxurious, hum? ^ ^  Yet, the floor is wet all the time.

<<< >>>

 El baño es una versión mejorada de los tradicionales baños coreanas. Tiene el mismo estilo que este, pero al menos tiene un cristal que separa la ducha del resto del baño. Lujoso, hum? ^ ^  Sin embargo, el piso está mojado todo el tiempo.







Estamos a viver na Ásia! Lembrem-se disso porque  aqui em casa a divisão maior funciona como cozinha, sala de jantar, sala de estar e escritório. Tudo em um! Ao lado da cozinha temos uma pequena lavandaria (porta no lado direito da foto) mas esqueci completamente de tirar-lhe fotos.

<<< >>>

We're living in Asia so don't be surprised because our main room is my studio, our living room and kitchen. Next to the kitchen there's also a small laundry room (door on the right in the photo) but I completely forgot to take photos.

<<< >>>

Estamos viviendo en Asia así que no te sorprendas porque nuestra habitación principal es: mi oficina, nuestro comedor, sala de estar y cocina. Junto a la cocina está la habitación de la colada (puerta a la derecha en la foto), pero me olvidé de tomarle fotos.














Este aparelho está numa das paredes da sala e controla tudo! Aquecimento da água, temperatura do apartamento...etc. Como está escrito em Coreano tento não mexer muito para não estragar...só o utilizo para ligar e desligar o aquecimento do chão...ou não estivéssemos nós no Inverno. ;)

<<< >>>

This gadget is on our living room wall and controls everything! Water heating, apartment temperature, floor heating... etc. As it is written in Korean I try not to use it that much because I'm afraid to spoil it. For now I just know how to turn on and off the floor heating... ;)






Quanto ao nosso quarto posso dizer-vos que não é pequeno, é suuuuuuuuuuuuuuuper pequeno! 
Pelo menos conseguiram encaixar em tão pouco espaço uma cama king-size e um roupeiro enorme. Não sobrou foi espaço para mais nada. (Agora imaginem este barrigão de 9 meses a tentar circular num espaço tão apertadinho ;) )

<<< >>>

Our bedroom is extra-small but somehow they managed to put a king-size bed and a huge wardrobe in there. Well done! (but there's no room for nothing more than that, not even for a super pregnant lady ;)).

<<< >>>

Nuestra habitación es extra-pequeña, pero de alguna manera se las arreglarón para poner allí una cama king-size y un armario enorme (pero no hay espacio para nada más, ni para una panza de embarazada ;)).








Ainda precisamos de fazer muita magia para tornar este espaço nosso e mais acolhedor mas havemos de lá chegar. É bem pequenito o apartamento mas tem sido divertido adaptarmo-nos ao que a vida na Coreia nos exige. ;) Aposto que depois deste post a vossa casa até vos parece mais espaçosa, verdade ou mentira?! Bom fim-de-semana! Divirtam-se e ... vemo-nos por aqui durante a próxima semana.

<<<  >>>

We need to do some magic to make it  feel put-together and homey but we'll get there. ;)
It's a very small apartment but it has been funny to adapt ourselves to what life in Korea demands. I bet that after this post your house looks bigger, isn't true?! ;)  I hope you have a wonderful weekend! I’ll meet you back here next week. I miss you already.

<<< >>>

Tendremos que hacer un poco de magia para hacer que este apartamento se sienta hogareño, pero en ello estamos. ;)  Es un apartamento muy pequeño, pero esta siendo una pasada adaptarnos a lo que exige vivir en Corea. Apuesto a que después de este post tu casa se ve más grande?! ;) 
Tengan un fin de semana muy bueno. Nos reunimos de nuevo aquí la próxima semana.? Os echaré de menos.
 



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...