Showing posts with label Sweden. Show all posts
Showing posts with label Sweden. Show all posts

St. Lucia Day :: Dia de Santa Lúcia






Na Suécia a primeira grande festa de Natal é celebrada a 13 de Dezembro, dia de Santa Lúcia.
Durante o primeiro ano a viver num país novo há imensa coisa que nos passa ao lado.
Assim foi com o dia de Santa Lúcia 2016. Apercebi-me tarde, provámos os bolos típicos já fora de época e li o máximo que pude sobre esta festa quando já tudo tinha acabado.
2017 fez-me perceber a importancia desta data. Os dias são escuros, há muito poucas horas de luz e ajuda pensar que se chegámos até dia 13 de Dezembro, o pior já passou. Daqui para a frente é sempre a melhorar.
Oxalá chegue rápido! 

Meninas com coroas de velas, rapaz estrela, biscoitos de açafrão, vinho quente e vestes brancas.
Santa Lúcia. Aquela que traz a luz.


<<<  >>>


In Sweden Christmas starts early with St. Lucia day on December 13.
During our first year living in a new country, there's a lot we have no idea about.
So it was with Lucia's day 2016. I realized what was going on when the party was already over. We were still able to eat saffron buns but never tried to bake them ourselves. And tried to read as much as I could about this celebration afterwords.
2017 on the other hand made me look forward to that day and for the first time I've realized how important this celebration is. There's very few hours of day light. There's no sun. It's windy and cold. Somehow it helps if you think: "If I made it till December 13, that means worst is over! From this day on things get a little better every day." 
Well... We're almost there!

Girls with candle crowns, star boys, saffron buns, mulled wine and everyone dressing in white.
Saint Lucia. She who brings light.






Celebrar a chegada do Verão :: Celebrating midsummer





Este fim de semana celebramos a chegada do verão!
Os Suécos chamam-lhe midsommar e se quiserem visitar terras escandinavas é sem dúvida a melhor altura para o fazerem. Coroas de flores, música, dança , piqueniques e temperaturas amenas.
Aqui ficam fotos para darem uma olhadela! 
(A minha pequena recusou-se a meter a coroa de flores e acreditem, eu bem que tentei obrigá-la! ^^ Haha )

<<< >>>

We're celebrating midsummer/summer solstice!
And it's lovely to see everyone doing picnics, wearing flower crowns, dancing and singing to welcome the warmer days. If you wanna come and visit Sweden, this is undoubtedly the best time to do so. Just take a look!
(My little girl refused to wear a flower wreath, and believe me, I tried to force her! ^^ Haha)













Easter in Sweden (3) :: Páscoa na Suécia (3)





COMIDA de PÁSCOA  ::  EASTER FOOD

Os Suecos não s#ao muito aventureiros no que toca ao menu dos dias de festa, salmão e almôndegas e a ementa é quase a mesma no Natal, na Páscoa e na celebração do "Midsummer. 
Aqui ficam fotos e os links das receitas. 

Bem vindos à Suécia.
E... ^^ Glåd Pask a todos!

<<< >>>

Well... During Easter Swedes eat almost the same thing they eat for Christmas or Midsummer.
I think they just really like salmon and meatballs!
Here are some photos + links with the recipes.

Welcome to Sweden.
And... Glåd Pask everyone!



Jansson's Frestelse, a creamy potato gratin with anchovies.

http://www.scandikitchen.co.uk/recipe-janssons-temptation-easter/


Swedish Meatballs

http://balkon3.com/en/traditional-swedish-meatballs/


Boiled egg halves with mayonnaise, fresh dill, shrimp and crayfish tails.


Gravad lax, salmon that has been cured in mixture of sugar, salt and dill.

http://mittkok.expressen.se/artikel/gravad-lax-steg-for-steg/


Smoked salmon



Silltårta, a Swedish herring cake.

http://www.smakeats.com/smak/silltarta-swedish-herring-cake



Easter in Sweden (2) :: Páscoa na Suécia (2)




https://www.thelocal.se/20160326/six-super-swedish-family-easter-traditions



EASTER WITCHES (påskkärring) :: BRUXAS da PÁSCOA (påskkärring)


Na Suécia a criançada veste-se toda de "bruxa da Páscoa". Lenços na cabeça, maçãs rosadas, saias longas, roupas velhas e vassouras. E tal como no Halloween Americano vão de porta em porta com cestas e um monte de desenhos que trocam por guloseimas.
Qual é a origem disto? Bom...Conta a lenda que na Páscoa as bruxas pegam nas suas vassouras e voam até uma longinqua montanha Alemã onde vão dançar com o diabo.
Como é que alguém se lembrou de vestir as crianças de bruxas para irem dançar com o diabo é que eu já não sei. Mas tudo isto tem tanto de engraçado como de confuso e... Olhem para as caras delas. 
Não há dúvida que se estão a divertir à brava!

Bem vindos à Suécia.
E... ^^ Glåd Pask a todos!

<<< >>>

In Sweden children dress up like Easter witches, with rosy cheeks, head scarves, long skirts and broomsticks. And just like in Halloween in America they go door to door with baskets and a handful of drawings to exchange for candy treats.
Why do they do that? Well, according to Swedish folklore during Easter the witches fly on their broom sticks and go to a mountain in Germany to dance with the devil. 
Why someone thought it would be fun to dress kids up to go to a far away mountain to dance with the devil is a bit confusing to me. But I'm pretty sure there's a good reason and look at their faces. Aren't they having a good time? I find it very odd but sweet at the same time.

Welcome to Sweden.
And... Glåd Pask everyone!


http://www.collectorsweekly.com/articles/happy-easter-here-come-the-witches/




Snow days :: Dias de neve




Por estas bandas Fevereiro é o mês das gripes e nós não fomos excepção! Os Suecos até fazem um trocadilho. Em vez de lhe chamarem "February" chamam-lhe "VABruary". VAB é a abreviatura de "Vård av Barn" que em Suéco significa "ficar em casa com os miúdos todos doentes".
Resumindo: já só sonhamos com o fim do Inverno!
As semanas sem sol somam-se, a chuva, o céu cinzento, o vento frio não deixam grande margem a diversão. Estamos a sul, perto do mar e o que ganhamos em horas de luz relativamente ao norte, perdemos em dias de neve. Ainda assim, quando neva... Parece magia, voltamos a ter ânimo.
Deixo-vos por aqui algumas fotos.
Bem vindos ao Inverno na Escandinávia!

<<< >>>

The flu swept through our house and knocked us all down like dominoes but everyone says February is officially the Swedish flu season. They even call it "VABruary" instead of "February". VAB is the abbreviation for "Vård Av Barn", which in Swedish means something like "to stay home with sick kids".
We can't but dream about Winter taking a taxi northward! 
We are in the south that means we have more daylight hours but less snow than in the north.
Most of the time the weather is just: no sun, gray days, fog, rain and cold wind. 
But when it snows... It's mood-boosting!!! ^^
Here are some photos.
Welcome to Winter in Scandinavia!

















Scandinavian Christamas :: Natal na Escandinávia





Faz tempo que não passava por aqui. Como vai tudo por esses lados?
Por estas bandas estamos estoirados mas já só falta arrumar uma caixa e aos poucos a casa começa a parecer "nossa". Já temos conta no banco, cartão de identidade Sueco, conseguimos levar a cama da Leonor para o andar de cima, o gato já apanhou pancada do gato dos vizinhos, conhecemos um casal de alemães que moram perto, percebemos quando recolhem o lixo e onde fica a nossa caixa do correio. Estes primeiros meses são uma trabalheira que ninguém imagina.
Para animar a vida tenho partilhado no Instagram fotos das decorações de Natal que vou encontrando. (Porquê no Instagram? Porque é rápido e nesta fase, tempo é coisa que escasseia.)
Aqui ficam algumas ideias para o Natal, simples e lindas de morrer: from Sweden, with Love.

<<< >>>























LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...