Paixões de Fevereiro :: February Favorites






Fevereiro passou tão rápido que nem dei por ele. Foi um mês de emoções fortes cá em casa e aqui ficam os meus favoritos encontrados pela internet durante este mês:

<<< >>>

February was a month of strong emotions around here and here are some things I liked around  the web during this month:

<<< >>>

Febrero fue un mes de fuertes emociones por aquí y aquí están algunas de las cosas que me han gustado en la web durante este mes:


http://joannagoddard.blogspot.com.es/2014/02/three-ways-to-tie-scarf.html


1. Basta ser mulher para saber como os cachecois e as encharpes são importantes. Eu não posso viver sem eles seja Outono, Inverno ou Primavera. O blog "Cup of Jo" fez este post engraçado: Três maneiras de atar um cachecol. Existe alguma maneira diferente de fazê-lo de que gostes muito? Eu adoro este vídeo que mostra 25 maneiras diferentes de colocar uma encharpe/ cachecol ou lenço.

<<< >>>

1. If you're a women you know how important scarfs are. I can't live without them during Autumn, Winter and Spring. The blog Cup o Jo came up with this post: Three ways to tie a scarf. Is there any different way to tie a scarf you love? I love this video with 25 different ways to tie a scarf.

<<< >>>

1. Si es mujer sabeis cómo las bufandas y los folares son importantes. Yo no puedo vivir sin ellos sea otoño, invierno o primavera. Al blog "Cup of Jo" se le ocurrió este post: Tres maneras de atar una bufanda. ¿Existe algun modo diferente de atar una bufanta que te guste? A mi me encanta este vídeo con 25 formas distintas de atar una bufanda o folar.






2. Adorei este projecto DIY! É fácil, alegre e colorido quanto baste. Acho que a minha varanda vai receber a Primavera e o Verão com uns pompons parecidos a estes! ;)

<<< >>>

2. Loved this DIY project! It's easy, cheerful and colorful. I think my balcony will receive spring and summer with some white pom poms out there! ;)

 <<< >>>

2. Me encantó este proyecto de bricolaje! Es fácil, alegre y colorido. Creo que mi balcón recibirá la primavera y el verano con algunos pompones! ;)



http://www.youtube.com/watch?v=3maPcSH7PxI

 source


3. Já viram a cozinha METOD do IKEA? Funciona com módulos e adorei a ideia (aqui). Faz ou não faz lembrar as construções em lego? Para mim tudo o que represente versatilidade e liberdade de opção de acordo com o que um espaço pede, é mais que bem vindo ao mercado!

<<< >>>

3. Have you seen IKEA's METOD kitchen? It works with modules and I loved the idea (here). Doesn't it remember the buildings we used to do with legos? I think versatility and freedom to choose according to what a space needs, is something I'm happy to see in the market! Well done IKEA!

 <<< >>>

3. ¿Has visto la cocina METOD de IKEA? Funciona con módulos y me encantó la idea (puedes verlo aquí). ¿No os recuerdan los edificios que solíamos hacer con legos? Creo que la versatilidad y la libertad de elegir de acuerdo a lo que necesita un espacio, es algo que estoy feliz de ver en el mercado! Bien hecho IKEA!





4. Tenho uma grande amiga minha que está a viver o seu primeiro Inverno en Nova York. Cada vez que oiço falar de tempestades de neve em NY penso nela e talvez por isso descobri este documentário do Bill Cunningham sobre o calçado dos homens da quinta avenida (NY) em dias de tempestade de neve. O que eu me ri!

<<< >>>

4. One of my best friends is living for the first time a winter in New York. Every time I hear about a snow storm in NY I think of her and that's why I found this Bill Cunningham documentary Bill Cunningham. Made me laugh!
 
 <<< >>>
 
4. Una de mis mejores amigas esta a vivir por la primera vez un invierno en Nueva York. Cada vez que oigo hablar de una tormenta de nieve en NY pienso en ella y por eso que encontré este documental de Bill Cunningham Bill. Me hizo reír!





5. Este vídeo também é engraçado, digamos que depois de darem uma entrevista sobre as maravilhas de correr na neve, algo acontece! Hahahaha...Eles são da Califórnia...está explicado!

<<< >>>

5. Also this clip is hilarious, it's called: "runner eats it immediately after interview about running in snow". 

<<< >>>

5. Este video también es divertido, se llama: "corredor come nieve inmediatamente después de la entrevista acerca de hacer footing en la nieve".


     source

6. Adorei esta idéia. Em vez de odiar a segunda-feira de manhã segunda-feira e a viagem de comboio até ao emprego, Jones prefere utilizar a sua imaginação para se entreter e para fazer rir os seus seguidores no Twitter. Podem espreitar aqui.


<<< >>>

6. Loved this idea. Rather than hating his Monday morning in train or getting super irritated by the annoying guys on a public train, Jones uses his imagination to entertain himself and all of his Twitter followers. You can check it here. Isn't it hilarious?

<<< >>>

6. Me encantó esta idea. En lugar de odiar a su lunes por la mañana en tren, Jones usa su imaginación para se entretener a sí mismo y a todos sus seguidores de Twitter. Puedes verlo aquí. ¿Es gracioso no es?



 
7. Por último, para o fãs de Braking Bad aqui fica este vídeo engraçado do Aaron Paul em entrevista com o Conan O'Brien. Qual é o tema? A palavra começada por B por que o Jessy Pinkman ficou conhecido! hahahahhaha 
Bom mês de Março a todos!

<<< >>>

7. Finally, for Braking Bad fans here is this funny video of Aaron Paul in interview with Conan O'Brien. What is it about? Jessy Pinkman's B-word! hahahahhaha
Have a great March everyone!
 
<<< >>>

7. Por último, para los aficionados de Braking Bad aquí está este vídeo divertido de Aaron Paul en entrevista con Conan O'Brien. ¿De que hablan? De la palabra Bomba de Jessy Pinkman! jajajajaja
Un buen mes de marzo a todos!



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...