Spanish Music :: El Camarón

Quando morava em LISBOA chegava a casa tardíssimo. Às 23h....23h30 estava a sair do metro no Rossio para subir até casa. A baixa lisboeta é linda a qualque hora do dia e assumo que, estando tão cansada, a única coisa que me animava àquela hora era aquela vista, a estação do Rossio, as fontes, o Teatro D. Maria II, os electricos parados na Praça da Figueira.

<<<  >>>

When I was living in LISBON I returned home very late. I was arriving to Rossio subway station at about 11 pm or half past 11 pm. Lisbon downtown is beautiful every time of day and when I got there late at night I was so tired that the only thing that delighted me was the view, Rossio station, D. Maria II Theatre, the electrics standing at Praça da Figueira.

    Photos: from the web

No entanto havia uma coisa que me irritava solenemente. Na zona mais nobre da cidade a qualquer hora do dia eu era abordada por ciganos que me tentavam vender droga. Até chegar a casa pelo menos quatro vezes me abordavam descaradamente. Os turistas acham piada a isto. Mas...para quem mora ali, vem estoirado do trabalho e ainda tem que aturar aqueles tipos, diariamente, sempre com a mesma história, várias vezes ao dia, tira a paciência a um santo

Despite all that, there was one thing that got me out of my mind! In the most noble part of the city at any time of the day I was approached by gypsies who tried to sell me drugs. Between the subway station and my home they approached me at least four times. Tourists find it a joke! But... for me who lived there, I got those gypsies every day with the same story, several times a day. It tooks a Saint's patience.

Uma vez abordei um polícia que estava ao lado e perguntei se podia fazer queixa daquela situação e quiz saber porque é que a polícia via aquilo e não fazia nada? Pelo que parece a polícia não pode fazer nada porque aqueles ciganos são tão ciganos que tentam vender gato por lebre. Das vezes em que os tentaram prender tiveram que os libertar porque o que eles estavam a tentar vender como droga, na verdade, de droga não tinha nada, lembrava mais chá-de-tília e barras de chocolate.
                                 (Introdução feita......aqui vem o facto divertido!)

Once I approached a policeman who was standing there while they tried to sold me drugs and I asked him if I could make a complaint about that situation and wanted to know why the police sees that everyday and even though they never do nothing to stop Apparently the police can not do anything because those gypsies are so gypsies that they are trying to sell pig in a poke. Every time that they've tried to arrest them, imediatly got to release them because they were trying to sell drugs but actually there were no drug at all. It was just something like tea leaves and chocolate bars.

                                  (Introduction is done ...... here comes the fun fact!)

Ora numa destas noites depois de sair do trabalho e ao atravessar o Rossio a caminho de casa acompanhada pelo meu marido, lá vem mais uma vez um cigano com a frase de todos os dias "Queres Ax? Marijuana?". E embora a vontade fosse dizer "desaparece daqui!"a resposta foi mais contida e conjunta: "NÃO!!!".
E....de repente o cigano fixa o meu marido fica boquiaberto e diz: "Es el cantante...el Camarón?!? Si qui és el camarón! Seguro...que lo es! Ah.....es todo el" 
E...uma pesquisa na net junto com a nossa mudança para Espanha esclareceu tudo. El Camarón dela Isla é um dos mais famosos cantores de flamengo!
E....pelo consta eu tenho um sósia em casa! Hahahahhaaaa......
Só queo o meu Camarón é muito mais bonito e não canta! 

One of those nights after leaving work I was crossing Rossio on my way home accompanied by my husband, and there came once again a gypsy with the every days phrase"Do you want Ax? Marijuana?". I just wanted to say on the american way"get the fuck off!". But the answer came much more restricted we just said: "NO!!!!"

And ... suddenly the gypsy guy fixed my husband and just said: "Are you el Camarón?!? Yes you are! For sure you are! You're just like him?!? It's you isn't it?"

A web search clarified everything. El Camarón dela Isla is one of the most famous spanish flamenco singers!
It seems like I have his  double living with me at home! hahahahha
 

Mine doesn't sing but is much more beautiful.


Eu reparava que falavam regularmente com ele em espanhol mas, não percebia o poquê.....agora já o perecebo.

I noticed that everybody tried to spoke in Spanish with Hugo but didn't realize why ..... And now I found the answer.
 
E a vocês que vos parece?
What do you think?
Sósia ou não sósia?
My husband is his double or not?


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...